关闭 评论共9条,分页: 上一页   下一页       

    评论者: 高一人 评论时间:2011/9/9 14:01:36

有意有境,同辈人学习了。



    评论者: 老蛇 评论时间:2011/9/9 21:00:16

虎兄:
    一种思念,两地萦怀。上下阕都写月,在小调来讲,太浪费了。可拓开写呀!!拙见而已。



    评论者: 胡虎 评论时间:2011/9/9 22:26:53

      谢谢蛇兄指点,学写此词之前,原定是上阕写景,下阙抒情,但还是出错啦。多谢蛇兄点拨。
      亦多谢“高一人”的鼓励。小弟将继续努力。 



    评论者: 老蛇 评论时间:2011/9/10 0:32:40

虎兄:
    不要说客气话。再读君词,觉得下片起句意象欠妥,不应该“望”,用“出”可能容易理解,也形象。“银兔低簘,娥姐高跷。”这对子太近了,不好,你参考“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”说同一个意思,用两个不同的想象,相得益彰。



    评论者: 同學某甲 评论时间:2011/9/10 4:54:08

我不懂詞律,但很欣賞此詞。情深意切,也不深奧難明。



    评论者: 同學某丙 评论时间:2011/9/10 20:03:50

名师出高徒,深奧難明才是好嘢:把七夕的“鹊桥”和中秋的“夜色无痕”写在一起,倒是很有趣的。有趣的还有“娥姐”的“高跷”,不知是“跷”的什么?算是跷首而望吧,望的只能是金星,土星,太阳什么的。“何似在人间”?娥姐,娥姐呀,能不能舍高跷而低首俯视人间啊。有趣,有趣。



    评论者: 同學某丁 评论时间:2011/9/10 20:09:39

没有刚哥的到来,可惜了 -- 难道是“该来的没有来”。



    评论者: 同学某乙 评论时间:2011/9/13 6:42:36

     白鹭立雪,愚人看鹭,聪者看雪,智者见白.



    评论者: 同學某丙 评论时间:2011/9/13 9:22:23

漏了一个“蠢者白立”。


关闭 评论共9条,分页: 上一页   下一页